25.10.08

Det er meget udmattende, når diskussioner af poesi bliver helliget dårlige digte. Hvordan, tænker man, kan nogen med bare den mindste viden om denne kunstart tro, at disse vers er værd at diskutere?
Selv for en, der bare hører på, er det både pinligt og smertefuldt at høre nogen diskutere noget – hvad det end måtte være – han ikke aner noget om.
Kenkō

14.10.08

Den Blå Port 79 er ude.
Jeg er i den og bliver citeret her, her, her, her og (lidt tyndhudet synes jeg) her.
Al den opmærksomhed! Jeg labber det i mig!!

8.10.08

Jeg gad vide, om Rons vrede skyldes, at han virkelig er bange for, at ingen faktisk vil kunne skelne dette digt fra et af hans egne?

Food

Lost as food and won as a coast
Inefficient as a corner and efficient as a recess
Lost as balance, won as a time
Lost as a coast and found as a recess

It has been like becoming an
           idea, jewels, memories,
                     devils, the fearing highnesses

Haze has gone in your impotent trading-house
You have been inefficient

Little and much
Low and high
Rotten and fresh

                                        Ron Silliman
Mads Qvortrup fortsætter sin uddannnelse i den moderne kunsts verden. Han er en kvik fyr, så siden sidst har han lært at Tracey Emin ikke hedder Eminem. Han har dog stadig ikke lært at stave hendes navn rigtigt. Jeg synes, det er prisværdigt, at Information hjælper ham med at komme gennem studierne.

7.10.08

Nå ja, og nu alt det her finanshalløj. Jeg forstår ikke så meget af det. Men det minder mig om


KAPITALISMENS GRUNDLÆGGENDE MYSTIK

Kapitalismens grundlæggende
mystik: hvordan en krone, ved at ligge stille

i en periode, føder en tiøre
ved siden af sig – for eksempel: Du sætter

som der står i reklamen
20.000 kr. ind på en højrentekonto

i en af vore største banker. Efter seks år
kan du gå i banken og få udbetalt

35. 532 kr. Spørgsmålet er nu: Hvem er de
15. 532 kr. taget fra?


                                Jan Erik Vold oversat af René
UPDATE:

Issue 1 er gået fra at være en joke til at være en farce. Få styr på nogle af akterne her.

6.10.08

Dagens ord: Agelast.

4.10.08

Hvilket førte mig til St. Ein.
Hurra! Jeg (eller en anden digter af samme navn) er med i en antologi (eller første nummer af et tidsskrift?) sammen med Wei Ying-Wu og Borges og Koch og en masse andre af mine yndlingsdigtere. Knapt 4000 andre for at være mere præcis. Jeg har en teori om at Erika T Carter er involveret.




UPDATE
Her er mit bidrag:


Like a leaflet

Good leaflets and mighty
          gates
No one has discovered a presumption,
          where sentinels and spades and
                     mornings have hung heaven
That which beside an
          irresistible color has thirsted for,
                    good and missing
Next the rib

Like a frigid flood





NY UPDATE
Her er min oversættelse:


Som en folder

Gode foldere og mægtige
          porte
Ingen har fundet formodningen
          hvor vagter og spader og
                    morgener har hængt himlen
Det som udover en
          uimodståelig farve har tørstet efter
                    god og manglende
Ved ribbenets side

Som en kold flodbølge

3.10.08

Det ville altså ikke gøre noget hvis Informations medarbejdere bare kunne lade som om de kendte navnene på de kunstnere de skriver om. Det er ret pinligt.